Лента новостей

Почему в разных регионах страны казахская музыка имела разное звучание

Почему в разных регионах страны казахская музыка имела разное звучание
Фото: © El.kz/Карлыгаш БЕКТАСОВА 11.10.2024 16:30 3537

На втором заседании Национального курултая в июне 2023 года Президент отметил, что «наша молодежь по-современному возрождает наш национальный дух, соединяя опыт прошлого и горизонты будущего. Задача государства – сохранить и многократно усилить этот позитивный импульс. Сделав это, мы сотворим свой казахский ренессанс и собственную эпоху реформации». Руководитель проекта «Естелік» Нурсултан Зиядаев в кулуарах семейного фестиваля PRO.NRG FEST 2024 рассказал ИА El.kz о том, как популяризирует казахскую музыку и дает ей современное звучание

–Нурсултан, расскажите о себе, как зародилась идея по созданию проекта «Естелік»?

–Я из города Атырау, мне 26 лет. Я продюсер, работаю с артистами, музыкантами, занимаюсь организацией различных мероприятий и стараюсь везде продвигать казахский язык, казахскую культуру, казахские народные песни, и так далее.

По профессии я инженер-строитель в нефтяной сфере, но получилась так, что я увлекся организацией мероприятий, меня потянуло в музыку, и по профессии я не работаю.

Искусством я увлекся в студенческое время, когда у меня появилось много друзей, которые не только увлекаются музыкой, но и профессионально занимаются ею. Они стали популярными, и воспроизводили казахскую музыку на современный лад. Это, собственно, то, чем мы сейчас занимаемся.

Мы реализуем этот проект с партнерами, друзьями, которые создают популярные песни. А в этом проекте мы вовлеклись в популяризацию народных песен. И хотя обычно они исполняются на народных инструментах, мы попытались убрать их и сделать более синтезированный звук, передать их через компьютерные звуки, не теряя при этом настроение, саму структуру народных песен.

Если вы их послушаете, то получите те же эмоции, но уже на современный лад, то есть там аранжировка другая, современная. И мы сняли хороший видеоролик, запустили его в YouTube, а саму музыку вы можете послушать на Spotify, Apple Music, везде, где можно послушать аудио высокого качества.

Проект «Естелік» мы начали реализовывать в 2023 году, в рамках первого сезона записали пять песен. Так как мы из Атырау, источником вдохновения для наших ребят является река Жайық, и много казахстанских легендарных композиторов, писателей, акынов писали песни и стихи в ее честь.

Мы отобрали самые популярные песни, сделали аранжировку, исполнили их, и и запустили на YouTube канале Kilen creative hub.

Недавно запустили второй сезон, снова выбрали пять песен, но только народных: это Наз қоңыр, Япырай, Бипыл-ай, Әй-әй бөпем и Арман-ай. Мы их построили по настроению, и рекомендуем слушать именно в этой последовательности: сначала Арман-ай – это серьезная музыка, после чего следует Наз қоңыр – это про свободу, про родной край и степи, Бипыл-ай о веселой и беззаботной поре, Япырай погружает слушателя на более серьезный лад, и завершается сборник песней Әй-әй бөпем, колыбельной.

Мы формировали эти композиции по нарастающим и спадающим волнам, с точки зрения настроения. То есть вы сначала погружаетесь в процесс, потом становится весело, и в конце, условно, уходите «в сон», в более спокойное состояние. Это начало, кульминация и конец, все как в фильмах, чтобы была завершенность. Вся композиция занимает до 15-ти минут.

–В ходе фестиваля Вы рассказывали о том, как казахская музыка влияет на мозг человека. К каким результатам Вам удалось прийти?

–Мне стало интересно, как музыка влияет на наши действия, на наше восприятие каких-либо новостей или событий. И хотелось узнать, как мы реагируем на казахские народные песни. Поэтому мы провели исследование, в рамках которого совместно с психологом Назарбаев университета составили вопросы для онлайн-анкетирования. В нем приняло участие около 300 респондентов со всего Казахстана, в основном это были учащиеся высших учебных заведений.

По итогам опроса выяснилось, что все респонденты в детстве слышали народные песни, но в дальнейшей жизни они их почти не слушали специально. Мы пришли к выводу, что у нас есть хороший фундамент, который закладывают наши родители, бабушки и дедушки, которые на различных домашних мероприятиях поют эти песни, но потом, по прошествии времени, они забываются. Но фундамент есть.

И когда мы их снова слышим, наш мозг уже воспринимает эту музыку как теплые, хорошие времена с детства, и мы больше успокаиваемся. Только малая часть опрошенных, около 20%, испытывают грусть, когда звучат эти мелодии.

Мы таким образом определили, как наш мозг влияет на музыку.

На меня казахские народные песни влияют так же, как и на большинство респондентов. Я сам слушал в детстве очень много казахских песен. У меня поют отец, бабушки и дедушки, и когда я их слышу, меня всегда окутывают самые теплые воспоминания, теплые чувства, наступает успокоение. Иногда, когда у меня много работы и большая загруженность, хочется расслабиться, и тогда я захожу в Youtube и слушаю наш коллективный продукт.

–В ходе фестиваля Вы рассказывали, что даже в разных регионах Казахстана музыка звучит по-разному.

–Да, это влияние природы на наш казахский музыкальный мир. Потому что территория страны большая, и в разных местах – разная природа и совершенно другой ландшафт и климатические особенности.

У нас в Атырау земля соленая, жусан, растения соленые, жесткие. А больше в сторону юга или востока – свежая трава, и наш главный инструмент – домбра, делается из дерева, а струны изначально делались из кишок животных, преимущественно овец. Скот ест траву, и от этого зависит прочность кишки. И когда струны домбры состоят из материала животного, который употреблял жесткую траву, она жестче. У нас на Западе быстрый темп игры, она прочная, поэтому Адай күйі, Құрманғазы күйі характеризуются быстрым, воинственным темпом.

А на востоке получило распространение шертпе, который играют медленно и задумчиво. Это из-за того, что струна иначе не выдержит. Если на этой домбре играть западные мелодии, она порвется.

Кроме того, звучание зависит от материала, из какого дерева сделан музыкальный инструмент.

И потом люди сочиняют песни, кюи, терме исходя из того, что они прожили и видели. Если человек видел только пустынную степь, он будет петь про это. А если он живет между гор или на зеленых просторах, он по-другому будет петь. И от этого зависит наша многогранная музыкальная культура.

–Каковы Ваши дальнейшие планы? Будете ли Вы акцентировать внимание только на культуре Западного Казахстана, или брать в целом народные песни?

–Хотелось бы продолжить народные песни, потому что сегодня известно около пяти тысяч народных песен, а мы сделали только 10. У нас впереди много работы.

Мы два сезона выбирали самые популярные песни, но теперь хотелось бы работать с непопулярными, которые никто не знает, но они есть. Они очень красивые, созданы очень талантливыми людьми. Хотелось бы их выпустить, привлечь более знаменитых певцов, и за счет этого популяризировать.

И хотелось бы наши работы распространить по школам, по университетам, чтобы они знали о нашем проекте. И классно было бы, если бы их добавили в программу дополнительного образования, или отдельной лекцией.

Мы планируем продолжать, выпустив и третий сезон, и четвертый, и пятый.

–Вы получаете какую-то финансовую поддержку, или будете принимать участие в грантах.

–Будем. Два проекта мы запустили за счет грантов. В первый раз нас поддержала областная внутренняя политика Атырауской области через единого оператора грантов «Центр поддержки гражданских инициатив» (ЦПГИ).

Второй грант мы получили при поддержке Сhevron, Caravan of Knowledge и Министерства просвещения. В дальнейшем мы хотим сотрудничать с ними, чтобы достичь более республиканского уровня и нас знали не только на западе, но и на территории всего Казахстана.

–Позволяет ли перевод народной музыки на современный лад передавать ее колорит в полной мере?

–Да. Наш аранжировщик, наш специалист по звукам – дипломированный. Он знает все правила, гласные, негласные. У них есть такой закон, что нельзя менять кардинально текст звучания, мотив. Мы просто делаем формат более привлекательным на современный слух, и делаем его доступным на всех площадках. У нас есть дистрибьюторская кампания, через которую мы ее распространяем, и наши песни можно будет послушать с любой точки мира. А на звучание, на саму атмосферу музыки это изменение не влияет.

–Кто входит в состав вашей команды?

Основной состав – это пять человек, все атырауские молодые люди, причем самый старший 1993 года, самый младший – 2005 года рождения.

У нас есть аранжировщик, саунд-продюсер, человек, который отвечает за контент, организатор, и я, руководитель. Я делаю более бумажную работу, ищу гранты, веду переговоры.

Помимо основного состава у нас есть большая команда, которая собирается на проект, есть отдельная съемочная команда, которую я привлекаю на условиях фриланса. Есть отдельная команда артистов. Мы собираем хор, различных инструменталистов и музыкантов.

Кроме того, у нас есть музыкальная лаборатория kilenmusiclab, есть звукозаписывающая студия, и у нас есть все ресурсы, чтобы помочь начинающим артистам, певцам в том, как начать свой творческий путь.

Мы проводим кастинг, выбираем самых лучших, и с ними работаем. Мы для них бесплатно записываем песни, делаем обложку, занимаемся дистрибьюцией, то есть распространяем, снимаем клип, еще выдаем коридоры для выступлений на городских концертах и, возможно, на больших уровнях.

Проводим разные встречи с людьми, которые приезжают в Атырау. В этом году уже начат второй сезон, сейчас работаем с новым составом.

В первом составе было 12 артистов, одна из них рэперша, ее трек был использован в фильме «Дәстүр» Куаныша Бейсека.

Есть еще одна девочка, которая стала знаменитой в ТикТоке.

Это был первый сезон, сейчас мы набрались опыта, сделали «разбор полетов», и в рамках нового сезона надеемся, что будет больше «выхлопа», и мы сможем выпустить больше знаменитых артистов.

В дальнейшем мы как молодежь хотим Атырау сделать точкой, где будет бурлить творчество. Это будет как огромный казан, где все творческие люди будут развиваться, друг с другом коммуницировать, и проводить большие фестивали, чтобы наш город центром протяжения творчества, вторым Алматы. Такова наша цель.

–Спасибо за интервью, удачи Вам во всех начинаниях!

Поделитесь:
Telegram
Подпишитесь на наш Telegram-канал и узнавайте новости первыми!