Лента новостей

Связь с корнями через родной язык

Связь с корнями через родной язык
04.08.2021 17:39 5422

Находить связь исторической родиной в современном мире легче, чем, когда бы то ни было. Но участники онлайн-курса казахского языка, организованного Национальным научно-практическим центром "Тіл Қазына" и Фондом "Отандастар" выбрали не очень легкий, но самый надежный способ.

 Ибраев Аскар Насырович, 46 лет, Россия, г. Саратов

Связь с корнями через родной язык 

- Родом я из Саратовской области. Этнический казах. Родной язык, можно сказать, не знаю. Цель у меня в ближайшее время - переехать в Казахстан, получить гражданство, обустроиться, стать ближе к корням. Я первым среди родственников принял такое решение, и хочу первым его реализовать, чтобы и остальные близкие решились. Онлайн изучаю казахский язык уже второй год. В целом, продвижение и результат есть, понимать стал лучше. Сейчас я больше понимаю речь местных казахов, а вот казахстанских казахов понимать труднее, потому что они говорят быстрее и есть диалекты. В этом году у нас русскоязычный преподаватель, правила объясняет на русском языке - это плюс. Мне хочется познавать язык больше. Есть ощущение, что занятий только по выходным даже маловато. Я бы и среди недели занимался.

Мне не хватает общения с казахоязычными, потому что из моего окружения в Саратове носителей языка практически нет. Сейчас смотрю новости, фильмы на казахском языке. Изучаю родной язык с большим интересом, мне очень нравится. Я даже готов дополнительные языковые программы посещать и уделять обучению максимальное время. Думаю, в Казахстане изучение языка пойдёт быстрее.

 

Супруги Адамбек и Гульнара Ережеповы, Россия, Екатеринбург

 Связь с корнями через родной язык

- Я Ережепова Гульнара, родилась в Свердловской области. У меня высшее экономическое и техническое образование. Мои родители казахи, тоже родились в России, в Свердловской области. Их родители, мои аталар-ажелер маленькими детьми со своими родителями в 1933 году оказались в России в годы раскулачивания и голода. Жили они в лесу, имели своё хозяйство, постепенно переселились в деревню, устроились в колхоз, потом получили образование в школах, институтах. Национальные традиции в нашей семье всегда соблюдались и соблюдаются, сохранена национальная кухня, быт. Мы - билингвы. С рождения слышали казахскую речь, песни под домбру, которую своими руками смастерил мой ата. Сейчас мой папа занимается изготовлением домбры. Мы знаем наше древо до седьмого колена. Дома у моих родителей есть книги на казахском языке, они постоянно читают.

Помню из детства, как мои ата и аже исполняли на домбре айтыс. Они сочиняли песни на родном языке. Помню, как все садились по-турецки, и аже разливала кумыс, который сама и делала. Она сушила курт, мы коптили и до сих пор коптим лошадиное мясо.

Мы с моим супругом имеем свой онлайн-бизнес, воспитываем сына Даниала, ему 6 лет. В нашем городе есть сообщество «Свердловская региональная общественная организация «Евразия-Казахстан»». Вице-президент сообщества Аманжулова Галия Бакитовна сообщила, что можно обучаться казахскому языку онлайн. Так мы оказались на курсах. Мы хотим усовершенствовать свои знания, для нас это очень важно.

Раньше мои деды и родители жили в аулах, чаще общались на казахском языке, жили ближе друг к другу. Теперь мы учимся в школах, вузах, социальная жизнь на русском языке, меньше говорим по-казахски, а нам нужна практика. Наши дети - тоже самое. Дома мы с супругом стараемся общаться на казахском. Я хочу, чтобы наш сын знал родной язык, чтобы он был казахом не только по рождению, а чтобы душой связь со своими корнями ощущал. Для этого мы и мои предки сохраняем, соблюдаем и чтим традиции нашего народа.

 Когда я прихожу на урок, я попадаю в казахскую среду, это ощущается даже через экран. Мы общаемся, нет никаких сложностей. Я испытываю огромное наслаждение от атмосферы. Это необъяснимо, удивительно, все очень родное, каждый раз хочется продлить удовольствие от общения. Думаю, большая заслуга в этом нашего преподавателя – Асии-ханым. Она грамотный, очень светлый человек.

- Меня зовут Адамбек Аольбек улы, родился в Тюменской области. Это недалеко от границы с Северным Казахстаном. Сейчас проживаю в Екатеринбурге, занимаюсь предпринимательством, состою в общественной организации «Евразия-Казахстан». Я считаю, что знание родного языка - это очень важно для человека. Хорошо иметь новые знакомства с казахами, ощущать связь с ними. Самое трудное в языке - это практика, нужно находиться в одной среде, чтобы лучше усваивать. Возраст тут не помеха.

 

Поделитесь:
Telegram
Подпишитесь на наш Telegram-канал и узнавайте новости первыми!