Кандастар Ассамблея

«Я помню чудное мгновенье» Пушкина переведено на 210 языков мира

26.02.2019 732

В Доме дружбы Павлодара состоялся конкурс художественной декламации «Пушкин один для всех», организованный славянским культурным центром.

Для нас 2019 год ознаменован таким событием как 220-летие со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина. Его знают во всем мире, его произведения переведены на многие языки, в том числе и язык эспиранто, а стихотворение «Я помню чудное мгновенье» переведено на 210 языков мира.

«За два века Пушкин стал человеком необходимым очень многим. Это не только люди, живущие в русле русской культуры. Александр Сергеевич – человек мира, поэт. Его знают и любят во многих странах мира», - отметила организатор мероприятия Наталья Колодина.

На конкурсе «Пушкин один для всех» приняли участие учащиеся школы национального возрождения имени К. Даржумана. По условиям конкурса нужно было выучить и выразительно рассказать стихотворения на двух языках, одно – на языке автора, второе – переведенное на другой язык. Жюри оценивало выступления участников по 10-балльной системе.

В ходе мероприятия участниками конкурса были озвучены стихотворения Пушкина на румыно-молдавском, украинском, казахском, немецком, китайском, чеченском, корейском, английском языках.

Участники были награждены сертификатами об участии, а также отмечены и призовые места. Номинация Гран-при вручена Максиму Берекову; 3 место между собой поделили - Туник Анастасия, Перепенко Полина, Сарсенбаева Нурия; 2 место- Капенова Гузель, Кудинова Анна; за 1 место – Рыспаева Адина, Бакланова Кристина.

Похожие материалы