Лента новостей

Иммерсивный туризм и легенда об Умай

Иммерсивный туризм и легенда об Умай
09.07.2021 12:00 28477

На смену всевозможным олинклюзивам во всем мире идут новые форматы путешествий. Туристы все больше жаждут зрелищ, поэтому так называемый «иммерсивный туризм» уже не в диковинку. Ни одно определение этого понятия не способно отразить то, какие вдохновляющие формы обретает любая информация о местности и ее культуре, если она представлена в стиле иммерсии. На фестивале «Крылья Алаколя» алматинка Галия Утебекова показала, как это может быть в Казахстане.

В программе фестиваля мини-спектакли по мотивам сказок из книги Галии Утебековой «Чаша Умай» не обещали ничего необычного, но, когда организаторы раздавали зрителям роли и переодевали их в костюмы, оторваться от постановок было невозможно.

Иммерсивный туризм и легенда об Умай


Сказка о золоторогом козленке начинается с рассказа путника о том, как у тюрков появилось особое место, - Умай ана, - в левой стороне юрты. Однажды девочка Айсулу и мальчик Кунту играли недалеко от аула и увидели белоснежного золоторогого козлёнка, над головой которого светился шар, а вокруг него сверкали солнечные зайчики. Дети захотели поймать солнечных зайчиков. Они побежали за золоторогим козлёнком, который далеко удалился от аула. Козлёнок стал поднимался в горы, а дети за ним.  Наступила ночь, дети заблудились, и Айсулу стала звать маму. Кунту почувствовал стыд, что забыл о том, что нельзя уходить далеко от аула. Родители искали детей. Дети, тем временем, плакали, степь с ветром стали звать богиню Умай. Она прилетела к ним и дала детям чашу с молоком, чтобы они попили и утолили жажду и голод. Ведомые ветром, полетели они в сторону аула. Умай принесла детей к юрте, прикоснулась к их одежде золотой стрелой, наказала всё держать в тайне и улетела. Дети рассказали родным о том, что увидели козлёнка и побежали за ним, - хотели найти сокровище для всех. И когда они достали из карманов потухшие лепестки солнечных зайчиков, свечение снова появилось, лепестки ожили и полетели, стали кружить около мамы и превратились в ожерелье. Это был подарок Умай, как напоминание о главном сокровище - матери, семье, родном доме, и о том, что никакие соблазны не должны уводить от дома туда, где можно потеряться навсегда. Так закончил своё повествование путник. С тех самых пор в ближней левой стороне юрты появилось место богини Умай – крылатой куколки в золотой короне, синем платье с чашей в руках. Её бубенчики тихо звенели, успокаивая детей и напоминая всем, что Умай их бережёт.

Иммерсивный туризм и легенда об Умай

На фестивале показали несколько спектаклей. Зрители, ставшие их участниками, не знали ни сюжета, ни слов героев. Им требовалось все лишь лишь изображать действие, о котором сообщал чтец. Удивительно, как мгновенно дети и взрослые вжились в роль, действуя синхронно с текстом и как глубоко пережили они эту историю об Умай. После спектакля участники не хотели расходиться. Автор работы – Галия Утебекова, улыбаясь, наблюдала за происходящим со стороны.

Иммерсивный туризм и легенда об Умай

Индустрия путешествий всегда присутствовала в жизни Галии. После школы она уехала на Дальний Восток, поступила в мореходное училище. После получения диплома Галия семь лет работала морской стюардессой на кругосветных пассажирских лайнерах. Над страной еще висел железный занавес, а Галия уже успела увидеть огромный мир,  разные страны и то, как живут в них люди и позиционируют себя и свою культуру. Потом Галия вернулась в Казахстан, работала в авиации, повышала компетенцию и стала признанным экспертом в области туризма.

- Спасибо судьбе, что так сложилось, у меня широчайший обзор сложился ещё, когда я совсем была юной. Это знания, опыт, общение с людьми мира и понимание людей вообще: зачем они путешествуют, чего они ищут в дальних странах, краях. Я тогда поняла, как их развлекают, какие программы представляют разные страны. Всё это было как на ладони. Потом я вернулась в Казахстан, здесь работала, появилась семья. Со временем стала понимать, что давно уже пора реализовывать идеи, которые копились все эти годы. Мы же, в Казахстане, не верим сами себе почти никогда. Никто не верит, что у нас можно что-то выдающееся сделать, - говорит Галия Утебекова.

- Любовь к писательству у меня с детства. Рано или поздно, я бы реализовала свои способности, хотя работаю в другой сфере - туризм и гостеприимство, возглавляю Казахстанско-Швейцарский институт туризма АТУ. Туризм мы сегодня рассматриваем, как синтез, который включает культуру, как базу для развития этно-туризма, культурного туризма и вообще устойчивого туризма. Если посмотреть на мировые тренды, часто кино и кинопродукция вызывают интерес к стране. Например,  «Властелин колец» обеспечил заинтересованность Новой Зеландией, «Аватар» привлёк внимание к прекрасным китайским горам и в целом к китайской культуре, – это всё помогает развивать туризм, и самое главное - вызывать интерес, чувство уважения к самой стране, к её людям.

Иммерсивный туризм и легенда об Умай


Она считает, что Казахстану нужны суббренды и в этом смысле очень подходит образ Умай, как одной из супергероинь, которых ищут кинопродюсеры. Кроме прочего легенды об Умай вызывают интерес к географии и этнографии региона.

- Мифология легенды, которая появилась на Алтае, в представлении древних тюрков номадов-кочевников была такой, что Умай - это Земля, её голова – это Алтай, а гора Белуха - её трезубцевая корона, - объясняет Галия Утебекова. - Такой «Великий образ матери» упустить без внимания нам нельзя. Кто мы, если мать свою забыли? Мы пытаемся сказать: «Мы помним своё великое прошлое, оно в нас даже генетически заложено, но оно должно быть выражено в чём-то, а воссоздать мы это не можем в прямом смысле. Найти литературные произведения, где есть Умай-ана, которые были бы написаны именно о ней, потеряны. Остались только в языке выражения: «От ана, Умай ана жарылка», когда просят помощи. Когда агукает маленький ребёнок, наши женщины говорят: «А это Умай  с ним разговаривает».

Иммерсивный туризм и легенда об Умай


Умай всегда была в нашей жизни. Она жила в фольклоре, смыслы которого многие казахи утрачивали. Свои сказки Галия Утебекова написала на базе фольклора, сохранившегося в памяти пожилых жителей Восточно-Казахстанской области, откуда она родом. Первая книга-сказка была издана на четырёх языках: русский, казахский, английский, китайский. Работа получила множество наград: АО НК «Казах туризм», Британского совета, Фонда Первого Президента-Елбасы. Недавно Галия и её единомышленники вернулись с выставки, на которой представила Международный арт-проект «Умай - наследие предков». Выставка прошла при поддержке акимата Восточно-Казахстанской области. На экспозиции было представлено более ста работ профессиональных художников, а также учащихся детской художественной школы.  

- Мы сверх-задачей поставили найти что-то уникальное для маркетинга территории. На сегодняшний день маркетинг территории в Казахстане - сфера, куда устремлены взоры многих специалистов туризма. Мы считаем, что наш проект касается маркетинга и брэндинга страны в том числе.

Особое внимание в сказках Галии Утебековой уделено иллюстрациям, в которых раскрываются визуальные образы их метафоричность.

Иммерсивный туризм и легенда об Умай

- У нас все образы живут в художественном слове, в языке, потому что  в изобразительном искусстве у казахов не принято было изображать человека. Это древняя культура, тысячелетняя, - объясняет она. - Даже сердце не изображали напрямую, оно было вплетено в орнаментах, намёками. А исказить такой образ, как Умай нельзя. Мы работали с художником Нурланом Абишевым, он очень трепетно отнёсся к иллюстрациям, к книге. Я так благодарна ему, ведь немного боялась, что он откажется, потому что это очень ответственно. И я думала: понравятся ли ему сказки вообще, как он к этому отнесётся? Он сказал: «Фантастические сказки, это нужно сделать».

Каждый человек в Казахстане думает о судьбе страны, думает о судьбе народа:  что я смогу сделать, как я могу внести свой вклад? Ведь у нашего народа надо найти самое лучшее, на что мы можем опираться, чтобы идти дальше, расти и развиваться. Мы должны найти свои опоры. Они лежат в достижениях предыдущих поколений. Если посмотреть вглубь тысячелетий, то там мы их и находим. Какая красота, какое было мировоззрение, бережное отношение к земле и к человеку были у нашего народа!  Умай собой это представляет. Это наш код мудрости и  доброты.

Иммерсивный туризм и легенда об Умай


Теперь команда Галии Утебековой планирует продвигать образ Умай как суббренд Казахстана. Инструментами может послужить и кинопродукция в жанре фэнтези.

- Истории об Умай в современном формате могут сделать очень привлекательной нашу страну и откроет миру культуру нашего народа. Мы просто подаём сигналы, как это сделать. Тогда это принесёт выгоду нашей стране и нам всем, тогда к нам будут по-другому относиться, не как к Боратстану. Люди скажут: «О, какие интересные они, оказывается у них такая древняя история, сколько у них чудесного, и как они бережны к себе, к своей земле и к человеку».

Иммерсивный туризм и легенда об Умай

Серия сказок Галии Утебековой вскоре пополнится  еще несколькими работами.

- В этом году я написала ещё одну сказку «О девочках – соперницах. Чёрная Умай». Есть ещё одна сказка, которая не вошла пока в книгу, она поднимает более драматичные, серьёзные вопросы. Самая сложная задача – все уложить в  простейшую форму. Ну, а в кино можно было бы красиво представить всех героев. Посмотрите, съездите в Усть-Каменогорск, как чудесно организаторы фестиваля, организовали арт-проект, мы видим, что понимание, поддержка общества и творческих людей есть, но нужно снимать кино”, - говорит Галия Утебекова.

- У нас есть удивительные мифы, красивые легенды, мы хотим, чтобы их знали. Умай ана - это волшебница, она сохраняла природу, была доброй, всемогущей. Мифы и легенды формируют основу воспитания, морали, дают обществу  нравственные ориентиры. Мы хотим, чтобы иностранцы тоже увидели, как разнообразна и прекрасна наша культура. 

Поделитесь:
Telegram
Подпишитесь на наш Telegram-канал и узнавайте новости первыми!