Лента новостей

Данияр Сугралинов: У современных писателей уйма возможностей

Известный казахстанский писатель Данияр Сугралинов получил широкую известность благодаря своему рассказу «Кирпичи 2.0»
Данияр Сугралинов: У современных писателей уйма возможностей
29.08.2017 12:28 7011

Известный казахстанский писатель Данияр Сугралинов получил широкую известность благодаря своему рассказу «Кирпичи 2.0», который он написал в начале 2000-х.  

Рассказ о скромном офисном работнике Сергее Резвее, который борясь со своей робостью, каждый день побеждал себя, пришелся по душе очень широкой аудитории. Тогда, увидев какую популярность у читателей получает произведение казахстанского автора, одно из крупных российских издательств заключило с ним контракт. О подобном мечтают тысячи графоманов по всему СНГ, Данияр же пишет очередное нетленное произведение, право на издание которого уже застолбило за собой крупнейшее издательство в Европе «ЭКСМО». О чем будет книга и о перспективах молодых авторов в нашей стране писатель рассказал в эксклюзивном интервью корреспонденту El.kz. 

— Данияр, расскажите о вашей новой книге, которую пишете в настоящий момент. О чем она будет? Есть ли в ней что-то общее с «Кирпичами»?

— Я пишу уже вторую книгу серии «Level Up», первая книга, под названием «Level Up. Рестарт» должна выйти уже в октябре текущего года. И да — в ней очень много общих моментов с «Кирпичами». Некоторые читатели, из числа тех, кто ее читал, пишут, что в «Level Up» заложен тот же смысл, что и в «Кирпичах», только поданный в другой обертке. Главный герой новой книги — 32-летний мужчина — попадает в непростую психологическую ситуацию. От него уходит жена, потому что он очень много времени проводит за компьютером. Он перебивается случайными заработками, не ставя перед собой какой-то определенной жизненной цели.

В один прекрасный день у него в голове возникает некий интерфейс дополненной реальности. И он начинает воспринимать окружающий его мир, по сути, через интерфейс компьютерной игры. Глядя на окружающих, главный герой видит информацию о них: как их зовут, сколько им лет, каково их настроение, здоровье, в чем их сильные навыки... Делая хорошие поступки, он получает определенное очки опыта, за счет которых поднимает свой собственный уровень — уровень социальной значимости. Качая мускулы в тренажерном зале развивает «силу», причем видит конкретный прирост в процентах. Прочитав книгу о продажах, например, он повышает показатель «интеллект» и навык торговли… В общем, все отражается в цифровых показателях, аналогичных тому, что мы видим в компьютерных играх. Также он видит, что потерял, в случае, если что-то сделает не так. Благодаря новому интерфейсу дополненной реальности, он видит, как люди к нему относятся — это полная шкала репутации от ненависти до любви. К примеру, мы с вами не были знакомы, но немного пообщавшись, получили какое-то первоначальное впечатление друг о друге, мы уже знакомы, и моя репутация, может быть? выросла в ваших глазах на пять очков. :-) Иными словами, интерфейс помогает ему считывать информацию из выдуманного мной вселенского инфополя — в моем представлении это нечто вроде интернета, с единственным отличием, что подключение к нему не требует серверов и проводов.

— Получается, в книге присутствует некое мистическое начало?

— Нет. В этой книге все логически объясняется, тем более что все это — очень недалекое будущее, судя по развитию технологий.

— Героя вашей первой книги звали Сергей Резвей, он был русской национальности, что, по всей видимости, объясняется аудиторией ресурса, где вы размещали свое произведение. Какой национальности ваш новый герой? Для какой аудитории вы пишете вашу новую книгу?

— Вообще, писатели не часто упоминают, какой национальности их герой, если только того не требует сюжет. Писатели пишут историю, и совсем не важно, как зовут твоего героя. Что касается «Кирпичей», на основе которых осенью выйдет фильм — режиссер фильма Фархад Шарипов решил сделать главного героя нашим земляком, казахом. И история от этого ничего не потеряла. Действие в моих произведениях часто происходит без упоминания города, но часто — в России, просто потому, что там читательская аудитория больше, и шансов, что тебя издадут — тоже. Не думаю, что «Кирпичи» стали бы так популярны, не выложи я это в Рунете. Аналогично, моя вторая книга «Level Up» — у нее уже почти миллион прочтений, и даже если сократить на некорректность расчетов счетчика сайта — все равно, получается под сто тысяч человек, которые уже прочитали мою книгу. Если бы я размещался, к примеру, на сайте Proza.kz, то, возможно, мое произведение прочитало бы человек сто. Как видите, масштабы совсем разные. Скажу вам больше, если бы я достаточно владел письменным и мог писать на английском языке, я бы писал именно на английском. Каждый творческий человек, неважно — художник это, музыкант или писатель, — хочет, чтобы его творения охватило как можно больше людей. Наверное, поэтому, я не хочу искусственно ограничивать себя в читателях.

— В личности главного героя «Level Up» действительно можно увидеть много общего с Сергеем Резвеем: человек также сталкивается с какими-то проблемами внутреннего характера, борется с ними, преодолевая преграды. Происходило ли что-то из этого в вашей личной жизни? Быть может, вы перенесли на страницы книги какие-то личные переживания…

— Безусловно, вы правы. Некоторые вещи попросту невозможно описать, не пережив этого в своей жизни. Многие начинающие авторы начинают писать о фантастических вещах, о вампирах или космических кораблях с гипер-мощными двигателями, к примеру, не разбираясь при этом ни в физике, ни в мифологии вампиров. Довелось мне читать и об оборотнях, причем не в погонах, в казахских аулах… я говорю об этом совершенно серьезно, я учусь в литературной школе, где ребята пишут на самые разные темы, давая волю своей фантазии. И, зачастую, они пишут о том, чего не знают. К примеру, специалист IT-технологий может писать о жизни врача-хирурга. И, когда группа разбирает подобные работы, часто звучат слова: «Не верю», «Неверно используется терминология». А если говорить об эмоциях в целом — как, например, 20-летний человек может написать о чувствах супружеской пары при разводе, которая прожила вместе 15 лет? Поэтому я пишу в основном о том, в чем более или менее разбираюсь, и то, что изучил в достаточной степени.

— Давайте поговорим в целом о профессии писателя в Казахстане. Насколько она перспективна и востребована в нашей стране? Вы представляете собой пример самостоятельно добившегося успеха писателя. Но таких случаев у нас единицы. 

— В нашей стране многие ребята в сфере интернет-проектов изначально рассчитывают лишь на местный рынок, не рассчитывая на масштабирование. И ваш вопрос, по моему мнению, содержит такую же ошибку. Если говорить о художественной литературе, то писать надо на аудиторию всего мира. К чему искусственно ограничивать себя и свое творчество, ориентируясь только на свою страну? Поэтому, если говорить о профессии писателя, нет смысла уточнять, в Казахстане он или нет. Сейчас любой может издать свою книгу сразу на весь мир – хоть и не на бумаге. У нас же считается, что если писатель – убейся, но издай книгу на бумаге. Пусть тираж будет 500 экземпляров, а книгу прочтут только родственники и друзья, но зато ты теперь настоящий писатель! Но – нет. Все это уровня хобби, а я придерживаюсь мнения, что если творчество писателя не приносит ему хоть какой-то доход, то это — не писатель. Да, я понимаю, что после этой фразы все мои друзья-писатели начнут плеваться и говорить о высоком, духовном и воспитании читателя… Но, в конце концов, я ведь могу писать стихи или рисовать шариковой ручкой какие-то шаржы, и что, я буду считаться художником или поэтом? Будет то же самое, что и с писательством за свой счет — хобби.

Возвращаясь к вашему вопросу — в Казахстане профессия писателя нисколько не востребована. Если такие уважаемые и интересные люди, как Баян Максаткызы или Вадим Борейко издают книги за свой или спонсорский счет — о чем тут можно говорить? Издательский бизнес в нашей стране ориентирован на госзаказ. У нас востребованы только школьные учебники, которые печатаются большим тиражом именно благодаря госзаказу. Я знаю многих местных писателей, и большинство из них издавалось за свой счет или в рамках какой-либо госпрограммы. Зачем? Чтобы потешить свое самолюбие — у меня есть книга на бумаге? А смысл? На самом деле бумажные книги сейчас уступают электронным. Я сейчас сотрудничаю с европейским литературным агентством, которое заключило со мной договор о выходе «Level Up» в США.

Так вот, если не говорить о топовых американских авторах, то все прочие, не хватающие звезд с неба, основные деньги за книги получают с электронных версий на Amazon. Аналогичные магазины есть и на нашем рынке: Литрес, Букмейт, например, куда уже проложили дорожку и казахстанские авторы.  Этот путь к читателю намного короче традиционного через издательства, и, что удивительно, уже приносит больше денег писателям. А вообще, читателю не важно, откуда пишет автор. Настоящий книгоман всегда находится в поиске новых интересных книг и готов рискнуть, попробовав почитать новичка, и если его зацепит ознакомительный фрагмент, он купит всю книгу. А теперь представьте. Вы писатель из Актобе, Караганды или Талды-Кургана. Пусть даже не очень грамотный, и у вас нет ни одной изданной книги, но есть книга написанная. Если захотеть, уже через пару дней она может начать продаваться на Amazon, ЛитРес, Букмейт, и станет приносить доход. И если у вас интересный сюжет, хорошие герои, которым хочется сопереживать… Вы удивитесь, насколько больше у вас будет читателей, купивших вашу книгу, чем у признанных маститых литераторов из Союза писателей.

— Как вы правильно отметили, казахстанские издательства не заинтересованы в публикациях малоизвестных авторов, а уж тем более в поиске молодых талантов. А художественная литература у нас становится все менее популярной, и такая тенденция наблюдается уже давно. В чем, по вашему мнению, причина, и как можно повлиять на ситуацию?

— Издательства — это в первую очередь, коммерческие организации. А потому они заинтересованы в получении прибыли. Сейчас, даже такие крупнейшие московские издательства, как «АСТ» и «ЭКСМО», издают книги, порядка 80% ассортимента которых являются убыточными. Основную прибыль им приносят раскрученные авторы и серии. Все остальное же им нужно для создания выбора. Соответственно, наш рынок, который раз в 10 меньше, чем российский, выглядит еще печальнее. Как я уже говорил, наши издательства предпочтут скорее печатать школьные учебники, нежели художественную литературу. Чтобы улучшить ситуацию в данном направлении, наверное, нужно, чтобы какое-то государственное издательство выделило определенную квоту для молодых авторов и целенаправленно отбирало работы, как это было при Союзе. Чтобы редакторы оценивали их художественную ценность и актуальность, и отбирали для публикации. Этот инструмент работал, многие авторы, которые в наше время не могут пробиться, в то время пробивались за счет этого.

И потом, для государства это совсем не большие деньги — издать книгу в местной типографии тиражом 5 тысяч обойдется в 1-3 млн. тенге, в зависимости от качества бумаги и обложки. Набрать 10 наиболее талантливых человек по регионам, можно провести какой-то конкурс. Другой вопрос — как это будет продаваться. Ведь мало издать, нужно, чтобы это было интересно читателю. Тот же «Meloman», который является крупнейшей сетью магазинов книг, не заинтересован, чтобы некоторые полки у него просто простаивали. Поэтому, этот метод с государственным участием может дать хорошие результаты только в плане «дать шанс писателю достичь аудитории», но дальнейшая судьба автора и его книги целиком будет зависеть от рынка и маркетинга. Будет «хайп», будут и продажи, рецензии, обсуждение… 

— Вы представляете собой образ успешного писателя в нашей стране. Посоветуйте вашим молодым коллегам, чувствующим в себе желание и определенные способности к писательству, как к таковому. С чего нужно начинать?

— В целом, сейчас у молодых писателей гораздо больше возможностей быть изданными, чем это было раньше. Потому что сейчас требования к качеству литературы снизилось. Я уверен, что мои книги еще лет двадцать назад любой редактор закинул бы в мусорную корзину. В наше время упрощается язык, вместе с ним упрощаются и редакторские требования. Это происходит из-за того, что в той же России в год издается 200 тысяч новых наименований книг, а в мире — более 1 млн. Сейчас молодым пробиться проще. Могу рассказать про то, как опубликовал «Level Up» — я наткнулся на портал lit-era.com, который представляет собой литературный сервис, рассчитанный именно на то, чтобы авторы выкладывали там свои произведения и могли зарабатывать на этом. Здесь читатель может наградить деньгами писателя, может купить подписку на новые главы в твоей книге или купить целиком уже написанное. Этот сервис располагает множеством разных возможностей для писателей. Я знаю еще несколько подобных проектов, и уверен, что составители разных литературных серий и издатели просматривают популярные тексты, и анализируют, что из этого можно издать. Именно так нашли и «Level Up» — я его начал выкладывать в конце апреля, в конце мая со мной уже вышли на связь представители одного издательства, а в июне — другого. А потом, когда книга была дописана, и третьего. То есть, я никому сам не писал, люди просто увидели там мою книгу, и приняли решение издать. Я выбрал «ЭКСМО». Книга, как я говорил, выйдет осенью этого года. И уже есть предложение по экранизации.

— Получается, сработала та же самая схема, что и в случае с «Кирпичами»?

— Да. С той лишь разницей, что «Кирпичи» добирались до своей бумажной версии 10 лет, а «Level Up» — меньше полугода. 

— После громкого успеха «Кирпичей» в вашем творчестве наступило некое затишье. С чем оно было связано?

— Причина весьма банальна — не было времени. У меня в этот период было много работы, да и в личной жизни много всего произошло. Писательство само по себе отнимает очень много времени. Невозможно, имея основную работу, подобно Стивену Кингу посвящать этому делу два-три часа в день, а потом заниматься своими делами. Чтобы писать, нужно быть свежим, потому что писательство представляет собой очень активную и бурную работу мозга. Уставший мозг не способен создавать новые миры, образно выражаясь. Кроме того, к примеру, у меня порядка 50 персонажей, включая второстепенных. И нужно четко, в мельчайших подробностях представлять характер каждого из них, объясняя самому себе, почему он говорит именно так или поступает вот эдак. К примеру, «Level Up» отнял у меня порядка 300 часов чистого времени, без учета прокрастинации, типа проверки почты или обновления ленты в социальной сети.

У меня бывает, что я сажусь писать, а сам часа полтора совсем не тем занимаюсь. Но стоит начать, наконец, писать.… Тогда я вхожу «в поток», и такие часы я не слежу за временем. Вот именно в таком состоянии я за 300 часов написал большую книгу. Она действительно большая — 630 тысяч знаков с пробелами, это примерно как полторы обычной книги. Пишу я намного медленнее, чем некоторые мои коллеги, так что мой результат еще так себе. Самое главное в этом деле — довести начатое до конца. Потому что начинают писать многие, но заканчивают лишь самые упорные. 

— Предлагаю немного поговорить о казахстанской аудитории, в частности — о молодежи. По мнению многих людей, молодежь сейчас не очень увлекается чтением художественной литературы. Отчасти, это связано с бурным развитием киноиндустрии, ведь молодые люди с гораздо большим удовольствием посмотрят новый фильм, чем прочтут книгу. Как вы считаете, с чем это связано, как можно пробудить у молодых людей интерес к чтению художественных книг?

— Это связано с тем, что сейчас за внимание читателя или потребителя борется слишком много каналов: от социальных сетей до виртуальной реальности. Знаю очень много людей, которые могут каждую свободную минуту открывать Facebook или Instagram и практически беспрестанно листать ленту. Наверняка, вы сами можете наблюдать подобное среди ваших знакомых. На самом деле, те несколько часов, которые молодые люди проводят в социальных сетях — это время, отнятое у чтения какой-нибудь хорошей книги. Это говорит о том, что книги — это всего лишь один из способов развлечься. Такой же, как, к примеру, просмотр сериала «Игра престолов» или общение в соцсети, такой же, как поход в кино или посиделки в баре с друзьями. Все это — способы, как убить время и развлечься. А книга — это довольно сложный способ развлечений, если ты читаешь медленно. К примеру, возьмём то же произведение Джорджа Мартина «Песнь льда и пламени», в ней, в отличие от сериала, первые пару сотен страниц ничего особо не происходит. У кого-то, кто читает небыстро, прочтение этих двухста страниц займет целую неделю. А зачем ему тратить неделю на то, где ничего не происходит? За те же 15 часов чтения он может посмотреть несколько фильмов или целый сезон какого-нибудь сериала. Поэтому книги сейчас и проигрывают битву за внимание молодежи.

— Будет ли эта битва окончательно проиграна книгами, как вы думаете?

— Я ни в коем случае не хочу говорить: «чтение умирает, и это плохо». У людей есть несколько органов восприятия информации. Когда не позволяла техника, люди воспринимали информацию через текст на бумаге. Сейчас немалое место в каналах коммуникации с потребителем контента занимают экраны гаджетов, звуки в наушниках, трехмерная реальность в шлеме. По сути, те же компьютерные игры обладают полноценными сюжетами, такими же, как и в книгах. В кино и в сериалах сейчас сюжеты ничуть не меньше закручены. В конечном итоге прочтение книги и просмотр фильма, или же прохождение интересной компьютерной игры — это получение и усовение мозгом некой истории, познание которой позволит человеку получить некоторый, пусть и чужой, опыт. В конечном итоге через время ты не будешь помнить сам источник и способ получения информации, помня только сюжет и идею. Поэтому я не переживаю особо по этому поводу.

Умрут книги — появятся какие-то иные каналы коммуникации с человеческим мозгом, способные еще эффективнее донести до него информацию. В конце концов, книга — не самый эффективный инструмент, достаточно опросить несколько разных человек, прочитавших одну и ту же книгу. В нашем обществе сложился стереотип, что начитанный человек — это умный человек. Я знаю много умных и успешных людей, у которых попросту нет времени много читать. Я знаю и обратные примеры, когда много читающие и начитанные ребята страдают, грубо говоря, узколобостью мышления, а то и просто глупы, потому что читают по большей части развлекательную литературу. Я уверен, что во всем должна быть золотая середина, в чтении в том числе. 

— В литературной деятельности, как и в любой другой творческой сфере, важно постоянно работать над самосовершенствованием, не так ли? Давайте немного поговорим об инициативе Президента РК по модернизации своего сознания. Готовы ли наши соотечественники менять себя и свою действительность?

— Я всегда поддерживаю любые инициативы Президента – а как иначе, если мы его сами выбрали? Считаю Главу государства действительно великим не только как политика, но и как человека. Помню все этапы жизни в нашей стране: и этап Казахской ССР, и этап молодой республики, когда везде царила разруха, и благополучные нулевые и кризисные десятые. У меня много друзей в РФ — я там учился, — и мы часто при встречах сравнивали разные аспекты жизни у нас и у них. Часто мы приходили к мнению, что Казахстан был во многих вещах на шаг впереди наших северных соседей. Это касается даже таких мелочей, как запрет курения в общественных местах, на азартные игры в черте города, простоты налогообложения, облегчения жизни индивидуальным предпринимателям. Даже сейчас – об атеизме и детских прививках – тоже очень обсуждаемо в РФ, хвалят нас за здравомыслие. Касаемо непосредственно инициативы изменения общественного сознания, — безусловно, это необходимый шаг. Как это будет реализовываться — это другой вопрос.

— Спасибо за беседу!
 

Поделитесь:
Telegram
Подпишитесь на наш Telegram-канал и узнавайте новости первыми!