Казахстан и Узбекистан: Укрепление сотрудничества сквозь призму общего прошлого

9 Октября 2019, 15:26 6446

Сегодня в столичном Национальном архиве состоялся круглый стол на тему «Культурно-гуманитарное сотрудничество Казахстана и Узбекистана». Мероприятие организовано при поддержке Научно-Экспертного совета Ассамблеи народа Казахстана при организации Национального центра рукописей и редких книг, а также столичного узбекского этнокультурного центра.

В круглом столе приняли участие советник директора Национального центра рукописей и редких книг, арабовед Сайлау Батыршаулы, заместитель директора государственного исторического института Амангельды Кашкымбаев, заместитель Председателя Ассамблеи народа Казахстана, председатель узбекского этнокультурного центра города Нур-Султан Шерзод Пулатов, первый секретарь Посольства Республики Узбекистан в Казахстане Ойдин Маннопова, заслуженный деятель Казахстана, известный акын, писатель Несипбек Айтулы и другие. 

Участники круглого стола обсудили казахстанско-узбекские отношения, общую для двух стран историю, культуру и литературу. Кроме того, опубликованы итоги рабочей поездки казахстанской делегации в Узбекистан в рамках программы «Архив-2025».

Согласно меморандуму, подписанному между Ассамблеей народа Казахстана и Комитетом по международным отношениям и дружбе с иностранными государствами при Кабинете министров Республики Узбекистан, казахстанская делегация в ходе визита в Ташкент договорилась о возвращении копий древних рукописей и книг, напрямую связанных с историей Казахстана. 

На сегодняшний день на основании двустороннего сотрудничества и меморандума по обмену опытом между институтом востоковедения Абу Райхана Беруни и Международной исламской академией Республики Узбекистан, Центр рукописей и редких книг, а также Научно-аналитический совет при Ассамблее народа Казахстана занимаются работами по изучению и исследованию истории Казахстана.


По словам заместителя Председателя АНК Шерзода Пулатова результаты данной работы станут весомым вкладом в исторический фонд Казахстана. Кроме того, Шерзод Пулатов дал высокую оценку работам, проводимым в культурно-гуманитарной сфере, а также ознакомил с деятельностью столичного узбекского этнокультурного центра.

Шерзод Пулатов, заместитель Председателя АНК:

Взаимоотношения между Казахстаном и Узбекистаном выстроены на принципах добрососедства и дружбы двух братских народов. Большой вклад в укрепление двухсторонних отношений вносит уникальный институт Ассамблеи народа Казахстана. В 2018 году был подписан Меморандум о взаимном сотрудничестве с Комитетом по межнациональным отношениям и дружественным связям при Кабинете Министров Республики Узбекистан. В результате мы видим как различные институты обеих стран налаживают сотрудничество и вносят вклад в укрепление двухсторонних отношений. 

Сегодня в Казахстане проживают около 600 тысяч представителей узбекского этноса и функционируют 136 школ с узбекским языком обучения. В свою очередь, в Узбекистане проживает около 1 миллиона представителей казахского этноса и работают более 400 казахских школ. Необходимо отметить, что узбекские этнокультурные объединения Ассамблеи народа Казахстана являются в своей деятельности  мостами дружбы, число которых по всей республике составляет 42 объединения. Кроме того, большой вклад в укрепление дружеских отношений между Казахстаном и Узбекистаном вносит Ассоциация узбеков РК Дустлик. 

Хотел бы отметить, что в рамках вышеуказанного Меморандума между АНК и КМОДС,  Научно-экспертный Совет АНК ведет активную работу по взаимообмену с узбекскими коллегами. Это все результат нового этапа развития наших стран и, конечно же, дружественной политической воли Глав обеих республик.

Переводчик трудов великого поэта Алишера Навои, являющегося достоянием для всего тюркского мира, Несипбек Айтулы поделился новостью о том, что недавно вышел сборник стихов узбекского поэта на казахском языке, а также зачитал отрывки стихов Навои.

Несипбек Айтулы, заслуженный деятель Респбулики Казахстан:

- Как известно, и казахский, и узбекский народы имеют общие корни. Когда-то пять столетий назад, мы не делились на отдельные государства. У нас была общая территория. Это говорит о том, что мы должны и по сегодняшний день быть едиными. Сегодняшнее мероприятие имеет важное значение для двух народов. Книга имеет особый смысл в культуре любого народа. Если говорить о казахско-узбекских взаимоотношениях не хватит и всего собрания. Переводами трудов великого Алишера Навои я занимаюсь на протяжении 30 лет. Что касается самого писателя, то его без оглядки можно назвать истинно тюркским писателем, так как в те времена, когда многие тюркские народы использовали персидскую письменность и язык, он стал первым, кто отказался от иностранного и стал писать на своем родном языке. Я с уверенностью говорю, что Алишер Навои – это отец тюркской поэзии.

Как известно, текущий год проходит под эгидой «Года Казахстана в Республике Узбекистан». С начала года по сегодняшний день между двумя братскими странами состоялись различные встречи, был подписан ряд двусторонних документов, организованы мероприятия, направленные на укрепление сотрудничества, углубление отношений в политической, социальной, культурной, гуманитарной сферах.

Туремурат Дабисов

Для копирования и публикации материалов необходимо письменное либо устное разрешение редакции или автора. Гиперссылка на портал Ассамблеи народа Казахстана обязательна. Все права защищены Законом РК «Об авторском праве и смежных правах». Для авторизации обратитесь по адресу ank_portal@assembly.kz.

Туремурат Дабисов
Поделитесь: