100 новых учебников на казахском языке

23 Апреля 2018, 10:41 1282

В Павлодарском государственном универститете им. С. Торайгырова состоялась встреча экспертов, посвященная реализации республиканского проекта: «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке».

Модератором мероприятия выступил заведующий секретариатом, заместитель ассамблеи народа Казахстана Павлодарской области С. Жетписбаев.

О важности мероприятия для развития интеллектуального потенциала нашей страны поделились присутствующие. Благодаря проекту не только пополняется интеллекутальная копилка, но и открываются двери молодым людям к мировым сокровищам, как отметили участники мероприятия.

Сейсембай Жетписбаев, отметил, что это событие весьма значимое в истории казахстанского образования, способствующее улучшению его качества и выходу на мировой уровень.

В своем выступлении председатель научно-экспертной группы АНК Павлодарской области, зав. кафедрой АНК, доктор исторических наук, профессор Сауле Мамытова отметила, что в условиях глобализации осуществление проекта «100 новых учебников на казахском языке» в рамках политики духовной модернизации имеет огромное значение.

«Проект, прежде всего, направлен на создание условий для повышения конкурентноспособности нации, вхождения Казахстана в ряды передовых стран мира. Без сомнения, работа с самыми востребованными учебниками в мире, которые используют лучшие университеты мира, значительно повысит интеллектуальный потенциал не только казахстанского студенчества, но и всей казахстанской нации. Работа с лучшими учебниками мира повысит качество образования и откроет новые возможности для развития отечественной науки», — сказала она.

Стоить отметить, что мероприятия посвященные реализации республиканского проекта: «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке» программы «Рухани жаңғыру» прошли также в Павлодарском государст педагогическом университете и Инновационном Евразийском Университетете.

С подготовленными учебниками можно познакомиться на сайте Национального бюро переводов, а также в библиотеках вузов, которые с нового учебного года будут внедрять их в учебный процесс.

Поделитесь: