Қандастар Ассамблея

«WikiBilim»: Проекты, направленные на развитие казахского контента

21.12.2012 3146
В Казахстане, помимо «Қазақша Википедиа», реализуются ряд проектов, которые направлены на развитие казахского контента. Об этом сообщил руководитель фонда «WikiBilim» Рауан Кенжеханулы. «Среди реализованных проектов я хотел бы выделить Открытую библиотеку Казахстана – iKitap.kz. Это веб-сайт, задуманный как электронная библиотека, с абсолютно легальным контентом в виде книг, аудиокниг, видео материалов и универсального словаря казахского языка. Сейчас эта библиотека уже содержит более 3,5 тыс произведений казахской и мировой художественной, а также научной литературы на казахском языке. Предметом нашей особой гордости является онлайн-словарь казахского языка, являющийся агрегатором всех, опубликованных словарей. Он содержит более 120 тыс слов и словосочетаний», - рассказал Р.Кенжеханулы. Другой проект, который также уже реализован, связан с переводом всемирно известных лекций TED на казахский язык. «В результате долгих переговоров мы смогли добиться прав на перевод и свободное распространение лекций конференции TED в Казахстане. С 3 декабря этого года телеканала «Білім» начал показ лекций в своем эфире. Дело в том, что конференция TED является одной из наиболее престижных современных интеллектуальных площадок, на которой выступают именитые ученые, изобретатели, звезды современной политики, бизнеса и творчества», - отмечает руководитель «WikiBilim». С этого года также начата работа над проектом добавления казахского языка в глобальный переводческий сервис «Google Translate». Сейчас этот переводчик обеспечивает перекрестный перевод на 64 языках, в том числе на двух тюркских языках – турецком и азербайджанском. «Для того, чтобы добиться включения казахского языка в этот сервис, нам необходимо создать и передать для обработки машины большое количество зеркально переведенных текстов с английского на казахский или скажем, с русского на казахский. Для этого также требуется вовлечение большого числа волонтеров, готовых поддержать такое начинание», - добавил он. «Уверен, что реализация этого проекта позволит значительно расширить горизонты казахскоязычного контента», - заключил Р.Кенжеханулы.

В Казахстане, помимо «Қазақша Википедиа», реализуются ряд проектов, которые направлены на развитие казахского контента. Об этом сообщил руководитель фонда «WikiBilim» Рауан Кенжеханулы.

«Среди реализованных проектов я хотел бы выделить Открытую библиотеку Казахстана – iKitap.kz. Это веб-сайт, задуманный как электронная библиотека, с абсолютно легальным контентом в виде книг, аудиокниг, видео материалов и универсального словаря казахского языка. Сейчас эта библиотека уже содержит более 3,5 тыс произведений казахской и мировой художественной, а также научной литературы на казахском языке. Предметом нашей особой гордости является онлайн-словарь казахского языка, являющийся агрегатором всех, опубликованных словарей. Он содержит более 120 тыс слов и словосочетаний», - рассказал Р.Кенжеханулы.

Другой проект, который также уже реализован, связан с переводом всемирно известных лекций TED на казахский язык.

«В результате долгих переговоров мы смогли добиться прав на перевод и свободное распространение лекций конференции TED в Казахстане. С 3 декабря этого года телеканала «Білім» начал показ лекций в своем эфире. Дело в том, что конференция TED является одной из наиболее престижных современных интеллектуальных площадок, на которой выступают именитые ученые, изобретатели, звезды современной политики, бизнеса и творчества», - отмечает руководитель «WikiBilim».

С этого года также начата работа над проектом добавления казахского языка в глобальный переводческий сервис «Google Translate». Сейчас этот переводчик обеспечивает перекрестный перевод на 64 языках, в том числе на двух тюркских языках – турецком и азербайджанском.

«Для того, чтобы добиться включения казахского языка в этот сервис, нам необходимо создать и передать для обработки машины большое количество зеркально переведенных текстов с английского на казахский или скажем, с русского на казахский. Для этого также требуется вовлечение большого числа волонтеров, готовых поддержать такое начинание», - добавил он.

«Уверен, что реализация этого проекта позволит значительно расширить горизонты казахскоязычного контента», - заключил Р.Кенжеханулы.

Ұқсас материалдар