Қандастар Ассамблея

Вдохновенный учитель

05.12.2012 2763
  Вдохновенный учитель Пушкин – пламенный патриот, народный поэт "всей Руси великой" всегда был немеркнущим маяком для литератур народов России. Прогрессивное влияние передовой русской культуры, олицетворением которой был Пушкин, помогало народам мусульманского Востока преодолевать многовековую отсталость, панисламизм, пантюркизм, наследие патриархально-феодальной старины. Русская культура разрушила китайскую стену изолированности и застоя восточных народов. Некоторые пушкинисты изучали творения великого поэта только в свете истории русской литературы. Такое изучение нельзя считать полноценным. Пушкин жил и в дореволюционной литературе народов нашей страны, живет и в сегодняшней многонациональной литературе Советского Союза. И если изучение творческого наследия А.С. Пушкина будет идти именно по этому пути, - ярче и полнее раскроются народные черты великого поэта и его влияние на развитие братских национальных литератур. Пушкин – вдохновенный учитель классиков многих национальных литератур. У него учились Ахундов, Абай, Тукай, Коста Хетагуров. Многие из этих поэтов не заняли бы значительного места в истории культуры своего народа, если бы они не освоили пушкинских традиций. Абай или другой подобный ему поэт так бы и остался без Пушкина просто акыном, мастером устных импровизаций. Вместе с Пушкиным приходила передовая русская культура. Усваивая пушкинские традиции, поэты Востока воспринимали сами и помогали своему народу воспринимать ее. Освоение пушкинской поэтической культуры, ее идейно художественных традиций означало не только рост, не только расцвет творчества отдельных талантливых поэтов. Пушкинское влияние формировало новую среду, давало новые перспективы для всего последующего хода развития той или иной литературы. Пушкин пришел к своим младшим братьям великим представителем передовой культуры своего народа и вдохнул такую свежую силу в их творческие искания, что этот приход не мог быть кратковременным и случайным. Молодые литераторы уверенно идут за Пушкиным. Здесь можно наблюдать как бы многократное обновление пушкинского гения – вечно юного, жизнетворно оптимистического, активного и волевого, и это мы видим на примере не одной литературы, а на процессе развития многих наших литератур, воспринявших благотворное влияние русской классической поэзии. Самое главное в том и состоит, что Пушкин воспринимался не только культурными одиночками-просветителями, а находил на каждой новой почве путь к сердцу народа. Это признание Пушкина своим, родным вновь воскрешало гениального поэта в молодости душевной, продлевало его творческую жизнь. И сам поэт воспринимался не как гениальная одинокая личность, а как олицетворение всей великой русской культуры с ее самыми передовыми и самыми дорогими для всего прогрессивного человечества народно-демократическими идеалами. Пушкин влиял на творчество народов, которые раньше в очень малой степени были приобщены к сокровищницам русской культуры. Русский гений способствовал утверждению ряда новых имен – зачинателей реалистической поэзии. Авторы, усвоившие и унаследовавшие пушкинские традиции в своем творчестве, прославились как истинные новаторы в литературе. Такими писателями в казахской литературе XIX века явились Абай Кунанбаев и Ибрай Алтынсарин, в татарской Абдулла Тукай. Богатая своими литературно-культурными традициями многих веков азербайджанская литература еще в год кончины Пушкина выразила свой скорбный отклик на смерть поэта знаменитым стихотворением Мирзы Фатали Ахундова. Под благотворным влиянием Пушкина развивалась и крепла социалистическая поэзия многих наших народов, возрожденных Великим Октябрем, руководимых партией Ленина-Сталина. В успешном росте и расцвете литератур всех братских народов нельзя не видеть огромного влияния пушкинских реалистических традиций. В казахской литературе в семидесятых годах через творчество Алтынсарина и в восьмидесятых-девяностых годах, еще полнее, – через творчество Абая, возникло пушкинское понимание задач поэта и назначения искусства: это гневное изобличение пороков правящей кучки, это заступничество за трудовой люд, это высоконравственное понимание ответственности поэта-гражданина за народные идеалы, за судьбу грядущих поколений. В творчестве Абая отразились и другие стороны влияния Пушкина: глубокое реалистическое описание природы, лирика настроения, политическая лирика, в которой звучит гневный, взволнованный, страстный голос борца с социальной несправедливостью. Чувство связи с современностью помогло Абаю создать произведения, правдиво изображающие тогдашнее общество. По-пушкински правдивые и бичующие стихи Абая были по значению своему формой общественной борьбы, как и у Пушкина. Так Абай пишет стихи о поэте, окрыленном вдохновением. Поэт-гражданин, возмущенный пороками и злом окружающей среды, выступает независимым глашатаем правды, изобличителем социального зла своей эпохи. Эти черты характеризуют Абая самостоятельным продолжателем пушкинских традиций в иную историческую эпоху, в иной национальной среде. Они-то и обеспечили казахскому поэту всенародное признание как певца народной правды. Особо выдающуюся, историческую миссию выполнил в истории татарской литературы Абдулла Тукай, который воспринял, главным образом, реализм Пушкина. На этой основе он широко раскрыл исторические противоречия и пороки со-временного ему татарского общества, сумел стать подлинно народным поэтом, великолепно воплотившим лучшие надежды и благородные порывы своего народа. Это великое грядущее, жившее в чаяниях, в поэтических видениях, прозорливых думах самого Пушкина и его соплеменников, поэтов различных окраин России, пришло в историю прогрессивного человечества с Великим Октябрем. Освобожденные народы обратились к сокровищницам русской культуры, и с особым интересом – к наследию Пушкина. Особенно памятен и дорог Пушкин интернациональными чертами своего творчества. В самые далекие, сумрачные годины он возвестил о великом братстве литератур своего Отечества. Нету нас ни одной союзной или автономной республики, где бы не называл Пушкина "всяк сущий в ней язык", где бы не прославлялась его память в песнях, стихах, народных сказаниях. Воспитанные партией Ленина – Сталина, унаследовавшие великие традиции русской революционно-демократической литературы Белинского, Герцена, Чернышевского, Добролюбова и основоположников социалистического реализма A.M. Горького и В.В. Маяковского – писатели и поэты братских республик многому учились и учатся у Пушкина. Углубленное, внимательное изучение влияния гениального поэта на развитие литератур советских народов безусловно установит внутренние связи оригинальных произведений казахских, узбекских, таджикских, киргизских, туркменских и других поэтов с бессмертными творениями Пушкина. Даже при беглом взгляде на лирику настроения Орманова, Тажибаева, Сарсембаева – у казахов, на лирику природы и настроения Хамида Алимджана, Гафура Гуляма, Уйгуна – у узбеков, на социальную и пейзажную лирику Токомбаева, Бокомбаева – у киргизов и такого же рода произведения туркменских, татарских поэтов – везде и всегда явственно выступают пушкинские мотивы и облагораживающие новую поэзию советского народа пушкинские приемы поэтического воспроизведения жизни. О непосредственном обращении к пушкинским традициям говорят и многочисленные издания сочинений Пушкина на языках советских народов. Особенно обогатились братские литературы пушкинскими произведениями в переводах своих лучших поэтов и писателей в этом году. Шестьдесят-семьдесят лет тому назад пушкинские строфы в переводе Абая пел и распространял в казахских степях одинокий певец под аккомпанемент своей домбры. Сейчас герои чудесных пушкинских произведений живут на сценах всех национальных оперных и драматических театров. Переводя Пушкина, поэты все больше постигают величие его творений, создавая пушкинские образы, актеры все глубже входят в поэтический мир его наследия. А значит, больше и глубже узнают о великом поэте читатели и зрители, весь народ. Богаче становится в школах список произведений Пушкина на национальных языках и тем успешнее приобщается к его великому наследию подрастающее поколение. Нет, не заросла и никогда не зарастет "народная тропа" к величайшему в истории человечества русскому гению! Пушкин дорог и близок всем народам нашей Родины, идущим к коммунизму. Он близок и дорог всему прогрессивному человечеству. Мухтар Ауезов          

 

Вдохновенный учитель

Пушкин – пламенный патриот, народный поэт "всей Руси великой" всегда был немеркнущим маяком для литератур народов России. Прогрессивное влияние передовой русской культуры, олицетворением которой был Пушкин, помогало народам мусульманского Востока преодолевать многовековую отсталость, панисламизм, пантюркизм, наследие патриархально-феодальной старины. Русская культура разрушила китайскую стену изолированности и застоя восточных народов.

Некоторые пушкинисты изучали творения великого поэта только в свете истории русской литературы. Такое изучение нельзя считать полноценным. Пушкин жил и в дореволюционной литературе народов нашей страны, живет и в сегодняшней многонациональной литературе Советского Союза. И если изучение творческого наследия А.С. Пушкина будет идти именно по этому пути, - ярче и полнее раскроются народные черты великого поэта и его влияние на развитие братских национальных литератур.

Пушкин – вдохновенный учитель классиков многих национальных литератур. У него учились Ахундов, Абай, Тукай, Коста Хетагуров. Многие из этих поэтов не заняли бы значительного места в истории культуры своего народа, если бы они не освоили пушкинских традиций. Абай или другой подобный ему поэт так бы и остался без Пушкина просто акыном, мастером устных импровизаций. Вместе с Пушкиным приходила передовая русская культура. Усваивая пушкинские традиции, поэты Востока воспринимали сами и помогали своему народу воспринимать ее.

Освоение пушкинской поэтической культуры, ее идейно художественных традиций означало не только рост, не только расцвет творчества отдельных талантливых поэтов. Пушкинское влияние формировало новую среду, давало новые перспективы для всего последующего хода развития той или иной литературы.

Пушкин пришел к своим младшим братьям великим представителем передовой культуры своего народа и вдохнул такую свежую силу в их творческие искания, что этот приход не мог быть кратковременным и случайным. Молодые литераторы уверенно идут за Пушкиным. Здесь можно наблюдать как бы многократное обновление пушкинского гения – вечно юного, жизнетворно оптимистического, активного и волевого, и это мы видим на примере не одной литературы, а на процессе развития многих наших литератур, воспринявших благотворное влияние русской классической поэзии.

Самое главное в том и состоит, что Пушкин воспринимался не только культурными одиночками-просветителями, а находил на каждой новой почве путь к сердцу народа.

Это признание Пушкина своим, родным вновь воскрешало гениального поэта в молодости душевной, продлевало его творческую жизнь. И сам поэт воспринимался не как гениальная одинокая личность, а как олицетворение всей великой русской культуры с ее самыми передовыми и самыми дорогими для всего прогрессивного человечества народно-демократическими идеалами.

Пушкин влиял на творчество народов, которые раньше в очень малой степени были приобщены к сокровищницам русской культуры. Русский гений способствовал утверждению ряда новых имен – зачинателей реалистической поэзии. Авторы, усвоившие и унаследовавшие пушкинские традиции в своем творчестве, прославились как истинные новаторы в литературе. Такими писателями в казахской литературе XIX века явились Абай Кунанбаев и Ибрай Алтынсарин, в татарской Абдулла Тукай. Богатая своими литературно-культурными традициями многих веков азербайджанская литература еще в год кончины Пушкина выразила свой скорбный отклик на смерть поэта знаменитым стихотворением Мирзы Фатали Ахундова.

Под благотворным влиянием Пушкина развивалась и крепла социалистическая поэзия многих наших народов, возрожденных Великим Октябрем, руководимых партией Ленина-Сталина. В успешном росте и расцвете литератур всех братских народов нельзя не видеть огромного влияния пушкинских реалистических традиций.

В казахской литературе в семидесятых годах через творчество Алтынсарина и в восьмидесятых-девяностых годах, еще полнее, – через творчество Абая, возникло пушкинское понимание задач поэта и назначения искусства: это гневное изобличение пороков правящей кучки, это заступничество за трудовой люд, это высоконравственное понимание ответственности поэта-гражданина за народные идеалы, за судьбу грядущих поколений.

В творчестве Абая отразились и другие стороны влияния Пушкина: глубокое реалистическое описание природы, лирика настроения, политическая лирика, в которой звучит гневный, взволнованный, страстный голос борца с социальной несправедливостью.

Чувство связи с современностью помогло Абаю создать произведения, правдиво изображающие тогдашнее общество. По-пушкински правдивые и бичующие стихи Абая были по значению своему формой общественной борьбы, как и у Пушкина. Так Абай пишет стихи о поэте, окрыленном вдохновением. Поэт-гражданин, возмущенный пороками и злом окружающей среды, выступает независимым глашатаем правды, изобличителем социального зла своей эпохи.

Эти черты характеризуют Абая самостоятельным продолжателем пушкинских традиций в иную историческую эпоху, в иной национальной среде. Они-то и обеспечили казахскому поэту всенародное признание как певца народной правды.

Особо выдающуюся, историческую миссию выполнил в истории татарской литературы Абдулла Тукай, который воспринял, главным образом, реализм Пушкина. На этой основе он широко раскрыл исторические противоречия и пороки со-временного ему татарского общества, сумел стать подлинно народным поэтом, великолепно воплотившим лучшие надежды и благородные порывы своего народа.

Это великое грядущее, жившее в чаяниях, в поэтических видениях, прозорливых думах самого Пушкина и его соплеменников, поэтов различных окраин России, пришло в историю прогрессивного человечества с Великим Октябрем. Освобожденные народы обратились к сокровищницам русской культуры, и с особым интересом – к наследию Пушкина.

Особенно памятен и дорог Пушкин интернациональными чертами своего творчества. В самые далекие, сумрачные годины он возвестил о великом братстве литератур своего Отечества.

Нету нас ни одной союзной или автономной республики, где бы не называл Пушкина "всяк сущий в ней язык", где бы не прославлялась его память в песнях, стихах, народных сказаниях.

Воспитанные партией Ленина – Сталина, унаследовавшие великие традиции русской революционно-демократической литературы Белинского, Герцена, Чернышевского, Добролюбова и основоположников социалистического реализма A.M. Горького и В.В. Маяковского – писатели и поэты братских республик многому учились и учатся у Пушкина.

Углубленное, внимательное изучение влияния гениального поэта на развитие литератур советских народов безусловно установит внутренние связи оригинальных произведений казахских, узбекских, таджикских, киргизских, туркменских и других поэтов с бессмертными творениями Пушкина. Даже при беглом взгляде на лирику настроения Орманова, Тажибаева, Сарсембаева – у казахов, на лирику природы и настроения Хамида Алимджана, Гафура Гуляма, Уйгуна – у узбеков, на социальную и пейзажную лирику Токомбаева, Бокомбаева – у киргизов и такого же рода произведения туркменских, татарских поэтов – везде и всегда явственно выступают пушкинские мотивы и облагораживающие новую поэзию советского народа пушкинские приемы поэтического воспроизведения жизни.

О непосредственном обращении к пушкинским традициям говорят и многочисленные издания сочинений Пушкина на языках советских народов. Особенно обогатились братские литературы пушкинскими произведениями в переводах своих лучших поэтов и писателей в этом году.

Шестьдесят-семьдесят лет тому назад пушкинские строфы в переводе Абая пел и распространял в казахских степях одинокий певец под аккомпанемент своей домбры. Сейчас герои чудесных пушкинских произведений живут на сценах всех национальных оперных и драматических театров.

Переводя Пушкина, поэты все больше постигают величие его творений, создавая пушкинские образы, актеры все глубже входят в поэтический мир его наследия. А значит, больше и глубже узнают о великом поэте читатели и зрители, весь народ. Богаче становится в школах список произведений Пушкина на национальных языках и тем успешнее приобщается к его великому наследию подрастающее поколение.

Нет, не заросла и никогда не зарастет "народная тропа" к величайшему в истории человечества русскому гению! Пушкин дорог и близок всем народам нашей Родины, идущим к коммунизму. Он близок и дорог всему прогрессивному человечеству.

Мухтар Ауезов