Қандастар Ассамблея

В дружной семье социалистических наций

05.12.2012 2549
  В дружной семье социалистических наций Трудящиеся Советской Киргизии отмечают знаменательную дату - 25-летие своей республики. Это торжество является большим и радостным событием для всех народов нашей социалистической Родины. Горячо приветствует братскую республику в этот день казахский народ. Общность исторических судеб киргизского и казахского народов в прошлом, при их ближайшем соседстве и родственности языка, хозяйственного быта и уклада приводила буржуазных историков к вредному, совершенно неправильному выводу о том, что эти два народа являются одной нацией. В течение многих веков киргизский и казахский народы лишены были исторически правильного наименования. Между тем и казахский, и киргизский народы имеют свои, только им присущие, национальные признаки; каждый из них имеет свою историю, свою культуру, свой язык, свою территорию. Роднило их одно-жгучая ненависть к царским колонизаторам и собственным феодалам и баям, роднила общность цели - борьба за свое национальное и социальное освобождение. Царское самодержавие, баи и феодалы не считались с национальными особенностями киргизского и казахского народов. Они зверски грабили трудящихся казахов и киргизов, душили их национальное самосознание, топтали национальную культуру. Много раз за свою историю объединяли свои силы трудящиеся казахи и киргизы в борьбе против колониального и феодально-байского гнета. Великая Октябрьская социалистическая революция принесла полное освобождение казахскому и киргизскому народам, открыла перед ними широкий путь к национальному воз-рождению. Мудрая ленинско-сталинская национальная политика привела к невиданному расцвету экономики и культуры казахского и киргизского народов. Ныне казахский и киргизский народы - равноправные социалистические нации в братской семье народов СССР, успешно строящие великое здание коммунистического общества. Новым содержанием наполнена теперь дружба между нашими двумя братскими народами. Эта дружба идет по всем линиям - хозяйственной, культурной. Развивая свою культуру, национальную по форме, социалистическую по содержанию, казахский и киргизский народы взаимно обогащают друг друга, вносят каждый свой вклад в общую сокровищницу советской культуры. Живым, качественно и идейно новым воплощением близкого родства наших двух народов является творчество великана народной поэзии сталинской эпохи Джамбула. Вспоминая долгие годы своего творчества, Джамбул говорил, что он вскормлен двумя материнскими источниками народной поэзии - казахским и киргизским. И если Джамбул знал лично киргизских акынов Балыка, Найманбая, Калмурзу, то после Великого Октября на смену им пришли, как он говорил, слитые воедино песни народов всей нашей необъятной Родины, в том числе подлинно народные песни возрожденного киргизского народа. С могучим голосом Джамбула сливали свои голоса советские киргизские акыны Токтогул1, Алимкул2, Калык3 и другие, создавшие песни, полные пафоса и веры в высокие идеалы коммунизма, песни, наполненные братской незыблемой дружбой наших народов. Эти песни любимы и популярны среди казахов. Большой вклад в великое дело укрепления ленинско-сталинской дружбы наших народов вносят писатели Киргизии и Казахстана. Между нашими братскими народами происходит непрерывный процесс обмена культурными ценностями, достижениями в области литературы и искусства. Широкие круги казахских читателей прекрасно знакомы с творениями таких киргизских поэтов, как Аалы Токомбаев4, Жомарт Бокомбаев5, Маликов6, Уметалиев7. Казахские читатели с огромным интересом следят за развитием таких новых, рожденных лишь после Великого Октября, жанров художественной литературы в Казахстане и Киргизии, как проза и драматургия. Лучшие рассказы, повести, романы, вышедшие из-под пера таких выдающихся киргизских писателей, как Касымалы Баялинов8, Тугельбай Сыдыкбеков9, Джантошев и других, имеют среди казахских читателей широкую популярность. Эти произведения киргизской литературы известны многим тысячам казахов, любимы ими. В честь 25-летия братской Киргизской республики Казахское государственное литературное издательство выпустило две книги. В одной из них, в переводах лучших поэтов Казахстана, представлена киргизская советская поэзия, включающая образцы творчества народных акынов, поэтов старшего поколения и лучшие стихи молодых киргизских поэтов. Другой книгой, изданной к юбилею Киргизии, является казахский перевод романа Тугельбая Сыдыкбекова "Люди наших дней", который, как известно, удостоен Сталинской премии. Казахские читатели с большим интересом знакомятся с произведениями киргизских драматургов Турусбекова10, Бокомбаева, Эшмамбетова, Маликова, Шукурбекова" и других. Мы гордимся и радуемся тому, что молодое киргизское советское искусство добилось за последние годы выдающихся достижений. Творчество таких крупных деятелей искусства Киргизии, как композитор, народный артист СССР Абдылас Малдыбаев, народные артистки Киргизской ССР Сайра Киизбаева и Мариям Махмудова, широко известно в Казахстане. С горячей любовью принимали жители нашей столицы Алма-Аты спектакли Киргизского драматического театра, приезжавшего к нам на гастроли. С глубоким вниманием следят ученые Казахстана за серьезными достижениями ученых братской Киргизии. В Киргизии уже выдвинулось немало докторов и кандидатов наук, вносящих серьезный вклад в советскую науку. Зная значительные достижения ученых Киргизии, мы выражаем уверенность в том, что не за горами то время, когда Киргизский филиал Академии наук СССР будет превращен в Киргизскую Академию наук. Рост высших учебных заведений создает уверенность, что в столице Киргизии Фрунзе будет в ближайшее время открыт Киргизский государственный университет. Тысячи киргизских юношей и девушек, заполняющих ныне аудитории вузов, являют собой ту мощную силу, которая понесет на своих плечах дальнейшее развитие киргизской советской науки, искусства, литературы. Нет сомнения в том, что под руководством партии Ленина - Сталина и Советского правительства Киргизия добьется новых успехов в борьбе за коммунизм. В день великого торжества братского киргизского народа, в счастливый день его истории, из нашей солнечной Алма-Аты мы шлем пламенный привет и лучшие пожелания трудящимся родной Советской Киргизии. Мухтар Ауезов

 

В дружной семье социалистических наций

Трудящиеся Советской Киргизии отмечают знаменательную дату - 25-летие своей республики. Это торжество является большим и радостным событием для всех народов нашей социалистической Родины. Горячо приветствует братскую республику в этот день казахский народ.

Общность исторических судеб киргизского и казахского народов в прошлом, при их ближайшем соседстве и родственности языка, хозяйственного быта и уклада приводила буржуазных историков к вредному, совершенно неправильному выводу о том, что эти два народа являются одной нацией. В течение многих веков киргизский и казахский народы лишены были исторически правильного наименования.

Между тем и казахский, и киргизский народы имеют свои, только им присущие, национальные признаки; каждый из них имеет свою историю, свою культуру, свой язык, свою территорию. Роднило их одно-жгучая ненависть к царским колонизаторам и собственным феодалам и баям, роднила общность цели - борьба за свое национальное и социальное освобождение. Царское самодержавие, баи и феодалы не считались с национальными особенностями киргизского и казахского народов. Они зверски грабили трудящихся казахов и киргизов, душили их национальное самосознание, топтали национальную культуру.

Много раз за свою историю объединяли свои силы трудящиеся казахи и киргизы в борьбе против колониального и феодально-байского гнета.

Великая Октябрьская социалистическая революция принесла полное освобождение казахскому и киргизскому народам, открыла перед ними широкий путь к национальному воз-рождению. Мудрая ленинско-сталинская национальная политика привела к невиданному расцвету экономики и культуры казахского и киргизского народов. Ныне казахский и киргизский народы - равноправные социалистические нации в братской семье народов СССР, успешно строящие великое здание коммунистического общества.

Новым содержанием наполнена теперь дружба между нашими двумя братскими народами. Эта дружба идет по всем линиям - хозяйственной, культурной. Развивая свою культуру, национальную по форме, социалистическую по содержанию, казахский и киргизский народы взаимно обогащают друг друга, вносят каждый свой вклад в общую сокровищницу советской культуры.

Живым, качественно и идейно новым воплощением близкого родства наших двух народов является творчество великана народной поэзии сталинской эпохи Джамбула. Вспоминая долгие годы своего творчества, Джамбул говорил, что он вскормлен двумя материнскими источниками народной поэзии - казахским и киргизским. И если Джамбул знал лично киргизских акынов Балыка, Найманбая, Калмурзу, то после Великого Октября на смену им пришли, как он говорил, слитые воедино песни народов всей нашей необъятной Родины, в том числе подлинно народные песни возрожденного киргизского народа.

С могучим голосом Джамбула сливали свои голоса советские киргизские акыны Токтогул1, Алимкул2, Калык3 и другие, создавшие песни, полные пафоса и веры в высокие идеалы коммунизма, песни, наполненные братской незыблемой дружбой наших народов. Эти песни любимы и популярны среди казахов.

Большой вклад в великое дело укрепления ленинско-сталинской дружбы наших народов вносят писатели Киргизии и Казахстана. Между нашими братскими народами происходит непрерывный процесс обмена культурными ценностями, достижениями в области литературы и искусства. Широкие круги казахских читателей прекрасно знакомы с творениями таких киргизских поэтов, как Аалы Токомбаев4, Жомарт Бокомбаев5, Маликов6, Уметалиев7. Казахские читатели с огромным интересом следят за развитием таких новых, рожденных лишь после Великого Октября, жанров художественной литературы в Казахстане и Киргизии, как проза и драматургия.

Лучшие рассказы, повести, романы, вышедшие из-под пера таких выдающихся киргизских писателей, как Касымалы Баялинов8, Тугельбай Сыдыкбеков9, Джантошев и других, имеют среди казахских читателей широкую популярность. Эти произведения киргизской литературы известны многим тысячам казахов, любимы ими.

В честь 25-летия братской Киргизской республики Казахское государственное литературное издательство выпустило две книги. В одной из них, в переводах лучших поэтов Казахстана, представлена киргизская советская поэзия, включающая образцы творчества народных акынов, поэтов старшего поколения и лучшие стихи молодых киргизских поэтов. Другой книгой, изданной к юбилею Киргизии, является казахский перевод романа Тугельбая Сыдыкбекова "Люди наших дней", который, как известно, удостоен Сталинской премии.

Казахские читатели с большим интересом знакомятся с произведениями киргизских драматургов Турусбекова10, Бокомбаева, Эшмамбетова, Маликова, Шукурбекова" и других.

Мы гордимся и радуемся тому, что молодое киргизское советское искусство добилось за последние годы выдающихся достижений. Творчество таких крупных деятелей искусства Киргизии, как композитор, народный артист СССР Абдылас Малдыбаев, народные артистки Киргизской ССР Сайра Киизбаева и Мариям Махмудова, широко известно в Казахстане. С горячей любовью принимали жители нашей столицы Алма-Аты спектакли Киргизского драматического театра, приезжавшего к нам на гастроли.

С глубоким вниманием следят ученые Казахстана за серьезными достижениями ученых братской Киргизии. В Киргизии уже выдвинулось немало докторов и кандидатов наук, вносящих серьезный вклад в советскую науку. Зная значительные достижения ученых Киргизии, мы выражаем уверенность в том, что не за горами то время, когда Киргизский филиал Академии наук СССР будет превращен в Киргизскую Академию наук. Рост высших учебных заведений создает уверенность, что в столице Киргизии Фрунзе будет в ближайшее время открыт Киргизский государственный университет.

Тысячи киргизских юношей и девушек, заполняющих ныне аудитории вузов, являют собой ту мощную силу, которая понесет на своих плечах дальнейшее развитие киргизской советской науки, искусства, литературы. Нет сомнения в том, что под руководством партии Ленина - Сталина и Советского правительства Киргизия добьется новых успехов в борьбе за коммунизм.

В день великого торжества братского киргизского народа, в счастливый день его истории, из нашей солнечной Алма-Аты мы шлем пламенный привет и лучшие пожелания трудящимся родной Советской Киргизии.

Мухтар Ауезов