Жиенбаев Саги

Поэт, переводчик Саги Жиенбаев родился в 1934 году в селе Оймауыт Байганинского района Актюбинской области. В 1955 году окончил Кзыл-Ординский педагогический институт им.Н.В.Гоголя. Работал учителем средней школы в Джезказгане, а с 1956 года – в печатных органах Союза писателей Казахстана: заведующим отделом поэзии журнала «Жулдыз» и литературной газеты «Казак адебиети», а затем – заведующим редакцией поэзии издательства «Жазушы». С 1984 года Саги Жиенбаев находится на творческой работе. В 1959 году вышел первый сборник стихов молодого поэта «Карлыгаш» («Ласточка»). Затем было издано более двадцати поэтических сборников: «Степной цветок» (1965 ), «Тайна моря», (1963), «На заре», (1964), «Мой сосед», (1965), «Весенний ветерок» (1976), «Хлеб и соль» (1986) и другие. Произведения Саги Жиенбаева отличаются душевной теплотой, они утверждают чистоту человеческих отношений, проникнуты стремлением к добру и справедливости, воспевают мирный труд современников. В его стихах – образ родной земли и жажда жизни, творческий поиск и пытливый интерес к людям. Друзья, добро пожаловать! Для вас Мой дом открыт и днем, и в поздний час. И если в полночь вы ко мне придете – Я тот час сон сгоню с усталых глаз. Особо в творчестве поэта стоит тема войны. Автор не забыл своего сурового военного детства, об этом – цикл стихов, посвященных аульным мальчишкам. Гордостью проникнуты строки поэмы о мужественной дочери казахского народа Алие Молдагуловой. Так Алия у нас в сердцах живет В своем порыве яростном вперед. Она осталась навсегда бессмертной … «Я помню ту весну» – первый сборник стихов Саги Жиенбаева на русском языке. Это стихи о родной казахской степи, о ее неяркой на первый взгляд красоте, о детстве, с которым связано много хорошего и грустного, о любимой матери, о друзьях, которым поэт всегда остается верен, - словом, о том, что дорого и близко каждому: Степная ширь – сказанья и былины Земная нерастраченная крепь, И сходятся мои дороги клином Всегда, всегда В тебе, родная степь. Поэт очень тонко чувствует природу, он вспоминает время, когда «жили чабаны в кибитке кочевой в согласии с нетронутой природой» и грустит, глядя на унылый пруд, сухой кустарник и сточную воду завода. Ломает мост, еще не зная брода, Неумный человек. Он позабыл О кровной связи с матерью-природой. В творчестве поэта звучат спокойные интонации, тихий голос, удивительная мягкость и доброта, что делает его не похожим на других. Поэт является автором текстов многих песен, либретто опер «Енлик-Кебек», «Махамбет». Его произведения переведены на языки народов СНГ и зарубежных стран. Саги Жиенбаев является не только поэтом, он еще и переводчик. На казахский язык им переведены прекрасные стихотворения А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, О.Туманяна, В.Я.Брюсова, Я.В.Смелякова, Р.Гамзатова, Д.Кугультинова. Произведения Саги Жиенбаева Жиенбаев С. Золотое перо: Стихи, баллады, поэма./ Автор. Пер. с каз. Г. Серебрякова.- Алма-Ата: Жазушы, 1977.- 152 с. Жиенбаев С. Синие кедры: Стихи./ Пер с каз. – М., : Сов.писатель, 1987.- 112 с. Жиенбаев С. Я помню ту весну: Стихи./ Пер. с каз.- Алма-Ата: Жазушы, 1969.- 80 с. Жиенбаев Саги: [стихи]. // Антология казахской детской поэзии/ Пер с каз.- Алма-Ата, 1983.- С.122-126 Саги Жиенбаев: [Стихи]. // Антология казахской советской поэзии в двух томах.- Т.2.- Алма-Ата, 1972.- С.288-299 Литература о жизни и творчестве Жиенбаев Саги // Казахская ССР: 4-х томная энциклопедия.- Т.4.- Алма-Ата, 1991.- С. 241 Саги Жиенбаев. // Писатели Казахстана: Справочник.- Алма-Ата, 1962.- С. 90-91 Источник :biografia.kz

Поэт, переводчик

Саги Жиенбаев родился в 1934 году в селе Оймауыт Байганинского района Актюбинской области. В 1955 году окончил Кзыл-Ординский педагогический институт им.Н.В.Гоголя. Работал учителем средней школы в Джезказгане, а с 1956 года – в печатных органах Союза писателей Казахстана: заведующим отделом поэзии журнала «Жулдыз» и литературной газеты «Казак адебиети», а затем – заведующим редакцией поэзии издательства «Жазушы». С 1984 года Саги Жиенбаев находится на творческой работе.

В 1959 году вышел первый сборник стихов молодого поэта «Карлыгаш» («Ласточка»). Затем было издано более двадцати поэтических сборников: «Степной цветок» (1965 ), «Тайна моря», (1963), «На заре», (1964), «Мой сосед», (1965), «Весенний ветерок» (1976), «Хлеб и соль» (1986) и другие.

Произведения Саги Жиенбаева отличаются душевной теплотой, они утверждают чистоту человеческих отношений, проникнуты стремлением к добру и справедливости, воспевают мирный труд современников. В его стихах – образ родной земли и жажда жизни, творческий поиск и пытливый интерес к людям.

Друзья, добро пожаловать! Для вас

Мой дом открыт и днем, и в поздний час.

И если в полночь вы ко мне придете –

Я тот час сон сгоню с усталых глаз.

Особо в творчестве поэта стоит тема войны. Автор не забыл своего сурового военного детства, об этом – цикл стихов, посвященных аульным мальчишкам. Гордостью проникнуты строки поэмы о мужественной дочери казахского народа Алие Молдагуловой.

Так Алия у нас в сердцах живет

В своем порыве яростном вперед.

Она осталась навсегда бессмертной …

«Я помню ту весну» – первый сборник стихов Саги Жиенбаева на русском языке. Это стихи о родной казахской степи, о ее неяркой на первый взгляд красоте, о детстве, с которым связано много хорошего и грустного, о любимой матери, о друзьях, которым поэт всегда остается верен, - словом, о том, что дорого и близко каждому:

Степная ширь – сказанья и былины

Земная нерастраченная крепь,

И сходятся мои дороги клином

Всегда, всегда

В тебе, родная степь.

Поэт очень тонко чувствует природу, он вспоминает время, когда «жили чабаны в кибитке кочевой в согласии с нетронутой природой» и грустит, глядя на унылый пруд, сухой кустарник и сточную воду завода.

Ломает мост, еще не зная брода,

Неумный человек. Он позабыл

О кровной связи с матерью-природой.

В творчестве поэта звучат спокойные интонации, тихий голос, удивительная мягкость и доброта, что делает его не похожим на других.

Поэт является автором текстов многих песен, либретто опер «Енлик-Кебек», «Махамбет». Его произведения переведены на языки народов СНГ и зарубежных стран. Саги Жиенбаев является не только поэтом, он еще и переводчик. На казахский язык им переведены прекрасные стихотворения А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, О.Туманяна, В.Я.Брюсова, Я.В.Смелякова, Р.Гамзатова, Д.Кугультинова.

Произведения Саги Жиенбаева

Жиенбаев С. Золотое перо: Стихи, баллады, поэма./ Автор. Пер. с каз. Г. Серебрякова.- Алма-Ата: Жазушы, 1977.- 152 с.

Жиенбаев С. Синие кедры: Стихи./ Пер с каз. – М., : Сов.писатель, 1987.- 112 с.

Жиенбаев С. Я помню ту весну: Стихи./ Пер. с каз.- Алма-Ата: Жазушы, 1969.- 80 с.

Жиенбаев Саги: [стихи]. // Антология казахской детской поэзии/ Пер с каз.- Алма-Ата, 1983.- С.122-126

Саги Жиенбаев: [Стихи]. // Антология казахской советской поэзии в двух томах.- Т.2.- Алма-Ата, 1972.- С.288-299

Литература о жизни и творчестве

Жиенбаев Саги // Казахская ССР: 4-х томная энциклопедия.- Т.4.- Алма-Ата, 1991.- С. 241

Саги Жиенбаев. // Писатели Казахстана: Справочник.- Алма-Ата, 1962.- С. 90-91



Источник :biografia.kz

Комментарий

comments powered by HyperComments

Ұқсас материалдар

Әріптестер